A unique bilingual spoken word recording featuring 12 Yiddish writers accompanied by English translation
Yankev Glatshteyn, Celia Dropkin, Elie Wiesel, H. Leivick, Aron Glanz-Leyeles, Kadya Molodowsky, Itzik Manger, Avrom Sutzkever, Rokhl Korn, Sholem-Aleichem, Beyle Schaechter-Gottesman and Yekhiel Shraibman—reading from their poetry and prose.
English is read by Sheva Zucker and Trudie Kessler, Professor Emerita of Voice and Acting at The Theatre School/DePaul University in Chicago.
The bilingual recording is available both as a digital download and/or 2 CDs. It is accompanied by a 135-page book with:
Listen to GLATSHTEYN, WIESEL, MOLODOWSKY and MANGER in Yiddish and English translation.
TO ORDER: Cost $25.00 and includes book, CDs and/or digital download. When ordering, please indicate which you prefer.
Postage within the US $5.00. $1.00 each additional set.
Canada and Mexico $22.00; $15.50 for book and digital download only
Europe and Israel $26.00; approximately$16.00 for book and digital download only, but varies by country.
Several sets may be ordered for most countries for this price.
Send check made out to Sheva Zucker to:
4501 Broadway Apt. 7B
New York, NY 10040
Please include email or phone number with your check. Be sure to include your address and the audio format you prefer. You may also pay by PayPal. firstname.lastname@example.org is the address associated with my PayPal account. If you have questions, please contact email@example.com.
The Golden Peacock: The Voice of the Yiddish Writer is a unique compilation of the striking voices of twentieth-century Yiddish poets and prose writers. From the emphatic, oracular tones of Yankev Glatshteyn, to the piercing and passionate cadences of Celia Dropkin, to the rhythmic music of H. Leivick’s rhymes—and many more—The Golden Peacock treats us to hours of engaging listening. The accompanying texts of the poems, in Yiddish and in English translation, along with Sheva Zucker’s illuminating notes, provide additional richness.
—Marcia Falk, poet, translator; author of Night of Beginnings: A Passover Haggadah
You have just discovered a buried treasure: gems of literature that have lain buried in the earth, now excavated and placed into your hands. These works will alter what you thought you knew of the past, and now for the first time are performed for the future. Listen, and marvel at what you have found!
—Dara Horn, Author of Eternal Life
This collection is truly a treasury of audio history. It’s wonderful to hear the voices of these Yiddish writers so present and intimate. An important and powerful feature of this new release is that it makes the works accessible to non-Yiddish speakers in an audible form, in very good translations and movingly read.
—Daniel Kahn, singer, songwriter, translator
HOW IS THIS NEW GOLDEN PEACOCK BILINGUAL
DIFFERENT FROM THE FIRST GOLDEN PEACOCK?
PROGRAM: THE GOLDEN PEACOCK
The Voice of the Yiddish Writer BILINGUAL
די גאָלדענע פּאַווע
דאָס קול פֿון דעם ייִדישן שרײַבער צוויישפּראַכיק
(Sheva Zucker, Music: DI ZUN VET ARUNTERGEYN (The Sun Will Set) (Moyshe-Leyb Halperin, Music: Ben Yomen)
(Sheva Zucker, Music: DI ZUN VET ARUNTERGEYN
Music: VIGLID (Lullaby) Glatshteyn, Music: Sidor Belarsky
Fun kinder-tsimer: A yingele un a zemele
From the Nursery: A Boy and a Roll
Fun kinder-tsimer: Zeyger un Mame
From the Nursery: Clock and Mommie
A gute nakht, velt
Good Night, World
Music: ES VILT ZIKH MIR ZEN (I Would Like to See) Dropkin,
Music: Frank London
Tsepralte hent fun beymer [Durkh nakht un regn]
Outspread Arms of Trees [Through Night and Rain]
A love Letter
Tsu Estern [Tsu a tokhter]
To a Daughter [To Esther]
Tsu mayn zun, velkher hot mir geshenkt hel bloye kareln
To My Son, Who Made Me a Present of Light Blue Beads
Vays vi der shney
White as the Snow
Music: BABI-YAR (Babi Yar) Shike Driz, Music: Riva Boyarska
Music: LEYG DAYN KOP (Lay Your Head) Leivick, Music: Leybu Levin
Music NYU-YORK (New York) Leyeles, Music: Mikhl Gelbart
Der got fun Yisroel
The God of Israel
Music: YERUSHOLAYIM (Jerusalem) Molodowsky, Music: Bernardo Feuer
Olke mit der bloyer parasolke
Tsu a kinds portret
To a Child’s Portrait
Music: DI GOLDENE PAVE (The Golden Peacock) Manger, Music: Dov Seltzer
Lomir zhe zingen
Let Us Sing Simply
Afn veg shteyt a boym
There is a Tree that Stands
Kh’hob zikh yorn gevalgert
For Years I Wallowed
Af der statsye Kolomey
At the Kolomey Station
Avrom Ovinu fort mit Yitskhokn tsu der akeyde
Abraham Takes Itzik to the Sacrifice
Music: UNTER DAYNE VAYSE SHTERN
(Under Your White Stars) Sutzkever, Music: Avrom Brudno
1974: Ver vet blaybn? fun Lider fun togbukh
1974: Who Will Last from Poems from a diary
Der shmeykhl fun Maydanek
The Smile of Maidanek
Music: UNTER DI POYLISHE GRININKE BEYMELEKH
(Under the Green Trees of Poland) Yoysef Papiernikov, Music: Yisroel Alter
At the Seashore
Es iz a nakht aza
On a Night like This
Ver vet aynshtiln s’geveyn
Who Can Still the Tears of Things
Music: SHLOF, MAYN KIND
(Sleep, My Child) Sholem Aleichem, Music: Dovid Kovanovsky
Ven ikh bin Rotshild
If I Were Rothschild
A freylekher yontef
Music: HARBSTLID (Autumn Song) Schaecther-Gottesman
Mayn khaverte Mintsye
My Childhood Friend Mintsye
Music: KESHENEVER SHTIKELE (Kishinev Tune) Folksong
Music: DI ZUN VET ARUNTERGEYN (The Sun Will Set)
The first version of The GOLDEN PEACOCK:
The Voice of the Yiddish Writer is still available!